Vinification starts with a short maceration lasting about 5 hours in the pneumatic press as to extract colour before pressing. Fermentation is carried on at controlled temperature (18° C).During the summer second fermentation takes place inside the bottle for at least 30 months after the addition of yeasts and sugar. After degorgement à la volée, the bottles are finally corked with the traditional closure.
8-10° C.
Excellent as an aperitif, this Traditional Method Rosé pairs well even with red meat dishes.
Vinification starts with a short maceration lasting about 5 hours in the pneumatic press as to extract colour before pressing. Fermentation is carried on at controlled temperature (18° C).During the summer second fermentation takes place inside the bottle for at least 30 months after the addition of yeasts and sugar. After degorgement à la volée, the bottles are finally corked with the traditional closure.
8-10° C.
Excellent as an aperitif, this Traditional Method Rosé pairs well even with red meat dishes.
FEASR Fondo Europeo Agricolo per lo Sviluppo Rurale: L’Europa investe nelle zone rurali
La nostra azienda aderisce alla Misura 10.1.1 del PSR 2014-2020 della Regione Piemonte che finanzia la realizzazione delle tecniche di agricoltura integrata. La Misura 10.1.1 prevede il rispetto delle norme tecniche che regolamentano i trattamenti fitosanitari e le concimazioni dei nostri vigneti e terreni in conduzione. Programma di sviluppo rurale 2014-2020 Misura 10 - Pagamenti Agro-climatico Ambientali Sottomisura - 10.1.1 Produzione integrata Adesione alle tecniche di Produzione integrata